Please note: This site's design is only visible in a graphical browser that supports Web standards, but its content is accessible to any browser or Internet device. To see this site as it was designed please upgrade to a Web standards compliant browser.
 
Signal vs. Noise

Our book:
Defensive Design for the Web: How To Improve Error Messages, Help, Forms, and Other Crisis Points
Available Now ($16.99)

Most Popular (last 15 days)
Looking for old posts?
37signals Mailing List

Subscribe to our free newsletter and receive updates on 37signals' latest projects, research, announcements, and more (about one email per month).

37signals Services
Syndicate
XML version (full posts)
Get Firefox!

Stylized

18 Feb 2003 by

This guide is based on the style book which is given to all journalists at The Economist. I think the common problems section is an excellent idea — especially the “-able” “-eable” and “-ible” subsections at the bottom. And the jargon section gives the best advice of all: Avoid it. You can pre-order the eighth edition of the book from Amazon (to be released June 2003).

19 comments so far (Post a Comment)

18 Feb 2003 | Luke said...

As a Canadian who writes, I often find myself straddling the gulf between American and British usage. I thought I'd point out that the Economist Style Guide favours (favors) British usage, which can be surprisingly different. An American writer who wrote about rearing children, flats for let and cars for hire would only obfuscate his point. Then again, so too would the writer who overuses the word "obfuscate."

One area they mention is making use of adjectives for proper nouns; write "American policy," not "U.S. policy." This reminds me of one my least favourite practices in contemporary writing: the use of "women" as an adjective. This seems to occur most commonly before a profession dominated by men, as in "women police" and "women politics."

Not only does this smack of over-sensitivity, it ignores the correct adjective: "female." "Police" on its own is an abstract noun, like "water" or "hair." Doesn't "women hair" sound silly? How about "heat water"?

We used to write "policemen," but the need for both gender-specific and gender-neutral terminology has made that term obsolete. But what is wrong with "female police officers" or "police-women"?

18 Feb 2003 | hurley#1 said...

I have an older version of the Economist style guide that I bought in 1992, and it's interesting to note the things they've changed since then. In particular, they've gone wishy-washy on "which" versus "that." They still use the wonderfully succinct "which informs, that defines," but now they've added a disclaimer that "good writers of British English are less fastidious" about the distinction. Harrumph! I've spent probably half my editing life changing errant whiches to thats, and no longer can I point to the Economist when correcting my British friends on their misusage. Just because 99.9% of British writers use "which" when they mean "that" doesn't make them right!

19 Feb 2003 | alisha said...

great tip!

"I've spent probably half my editing life changing errant whiches to thats,"

appearantly, americans are horrible at thats and whiches. I know I am.

"This seems to occur most commonly before a profession dominated by men, as in "women police" and "women politics.""

so what do you say? female politics? politcs with ----? This is what happens when the female and male form gets lost in language - but theyre also a pain in the ass. I get them wrong all the time in german. I like when germans translate "wife" into "woman" and vise versa. they say "my woman" about thier wife (meine frau) and "a wife" about any woman (eine frau). sounds really good for feminists. :-)

19 Feb 2003 | hurley#1 said...

The French word for "wife" is the same as "woman," too (femme). But what I don't like, here in Quebec anyway, is that the term for "my girlfriend" is "ma blonde," no matter what color her hair is. I just can't bring myself to use that term, it seems so degrading.

19 Feb 2003 | Luke said...

I wouldn't write "female politics" anymore than I'd write "women politics" because I don't think such a thing really exists. It's a lazy term. Women aren't a single political entity, and they don't have a cohesive political voice. They're also half the frickin' population. If the need is really there though, I think "women's politics" is the most elegant. Depending on the context, "women in politics" or "women and politics" may also do the job nicely.

By the way, Hurley#1, I live in Quebec too, and ever since moving here five years ago or so, I've wondered about "ma blonde" and its origins. In light of the strong feminist component of Quebec society (since the Quiet Revolution anyhow), I find it curious that such a term has become part of the vernacular. Moreover, Quebec has a relative lack of blonde people compared to the rest of North America. :)

19 Feb 2003 | hurley#1 said...

Actually I think the term "ma blonde" came over from France, though I don't believe it's used there anymore. My girlfriend is from Brittany and sings traditional music from the French-speaking region in the south; one of the old songs she sings refers to "ma blonde."

Probably it's one of those many archaic French terms that have hung on in Quebec from the original settlers but have disappeared or evolved to mean something else in France, like "breuvage" (a beverage in Quebec, a witch's brew in France), "char" (automobile in Quebec, chariot or wagon in France).

22 Feb 2003 | Will said...

This is a great resource for a young writer like myself that need help in polishing their work. If I did make any errors in the last sentence it only proves that I need it more than I'd like to believe.

29 Dec 2003 | Gewinnspiel said...

r

07 Jan 2004 | klingeltoene handylogos said...

Very useful comments - good to read

08 Jan 2004 | logos said...

Many knowledges I have found here I would come back

08 Jan 2004 | mortgages said...

I am surprised - interesting comments

09 Jan 2004 | gambling said...

You know, being yourself needs strong person.

10 Jan 2004 | diet pills said...

Hi, I wrote to many themes, but this is realy interresting.

12 Jan 2004 | handylogos said...

Honour on your head for this work

12 Jan 2004 | loans said...

Veni vidi vici that is your way

12 Jan 2004 | spiele said...

Nice blog I am glad to see

17 Jan 2004 | Owen said...

For example, if you see an AIM window peeking out from behind your browser and you click on it, that window will come to the front, but the main application window will not. The Mail.app/Activity Viewer is another example. The Aqua system of layers works well in many instances, but not in all. Thank goodness that the Dock is always there to come to the rescue. I know that clicking on an application icon in the Dock will always result in not only the application coming to the front, but also any non-minimized windows associated with it. And if the application is active but no windows are open, clicking on the Dock icon should create a new window in that application.

Comments on this post are closed

 
Back to Top ^